MotionPoint Blog

Historisk set har oversættelse af et websted været et risikofyldt og dyrt foretagende. Men MotionPoint udstyrer dig med de rette ressourcer, så du kan forstå alle kompleksiteterne, undgå faldgruberne og få succes på de globale markeder.

Webstedsoversættelse - på langt sigt
Reagan Evans's avatar
By: Reagan Evans
September 06, 2017
Webstedsoversættelse - på langt sigt

Dit flersprogede websted er en levende markedsføringskanal, der ændrer sig med tiden. Du har brug for en oversættelsesløsning, der kan tilpasse sig sammen med dig.

Værdien af flersproget multikanal
Reagan Evans's avatar
By: Reagan Evans
August 30, 2017
Værdien af flersproget multikanal

Oversættelse af dit websted er et stort skridt i den rigtige retning, men hvis målet er mere vækst i globale markeder skal du også oversætte indhold på tværs af alle kanaler.

Oversættelsesarbejdsflow: Behovet for viden om mennesker og processer
Jessica Riveras avatar
Af: Jessica Rivera
August 28, 2017
Oversættelsesarbejdsflow: Behovet for viden om mennesker og processer

Det tager flere nye medarbejdere og arbejdsgange end du sikkert kan forestille dig, hvis du vil opbygge et talentfuldt internt oversættelsesteam til dit websted.

5 måder, hvor fremgangsmåder til webstedsoversættelse ikke lever op til forventningerne
Reagan Evans's avatar
By: Reagan Evans
August 22, 2017
5 måder, hvor fremgangsmåder til webstedsoversættelse ikke lever op til forventningerne

Dit globale brand lider, når din oversættelsesleverandør ikke kan leve op til dine forventninger. Her er fem almindelige fejltagelser, du skal passe på.

7 Smarte måder, hvormed du kan vælge den korrekte partner for webstedsoversættelse
Reagan Evans's avatar
By: Reagan Evans
August 16, 2017
7 Smarte måder, hvormed du kan vælge den korrekte partner for webstedsoversættelse

Hvis du forstår de unikke aspekter ved oversættelse af et websted kan det hjælpe dig med at undgå de uventede omkostninger, forsinkelser og risici.

Lappeløsninger er ikke gode nok: Hvorfor en fuld oversættelse af webstedet er vigtig for globale markeder
Dominic Dithurbides avatar
By: Dominic Dithurbide
August 14, 2017
Lappeløsninger er ikke gode nok: Hvorfor en fuld oversættelse af webstedet er vigtig for globale markeder

For virkelig at høste fordelene ved at gå global, bør du gå hele vejen med din oversættelsesindsats.

Der venter faldgrubber til de markedsføringsfolk, der vil oversætte et websted internt
Reagan Evans's avatar
By: Reagan Evans
August 07, 2017
Der venter faldgrubber til de markedsføringsfolk, der vil oversætte et websted internt

For de fleste virksomheder opvejer risiciene ved at skulle danne interne teams og arbejdsgange for webstedsoversættelse fordelene.

Hvordan et ganske lille markedsføringsteam opnåede global succes online
Reagan Evans's avatar
By: Reagan Evans
Juni 21, 2017
Hvordan et ganske lille markedsføringsteam opnåede global succes online

Lær, hvordan en multinational producents lille markedsføringsteam tjente globale kunder og samtidig eliminerede driftsmæssig kompleksitet og høje omkostninger.

Slå an i Kina: Udnyt mulighederne og reducer risiciene (del 2)
Reagan Evans's avatar
By: Reagan Evans
Februar 22, 2017
Slå an i Kina: Udnyt mulighederne og reducer risiciene (del 2)

Her er en 'kom godt i gang'-guide, der kan hjælpe dig med at skabe autentiske e-handeloplevelser for det kinesiske marked, samtidig med at du undgår omkostningskrævende faldgruber.

Slå an i Kina: Udnyt mulighederne og reducer risiciene (del 1)
Reagan Evans's avatar
By: Reagan Evans
Februar 16, 2017
Slå an i Kina: Udnyt mulighederne og reducer risiciene (del 1)

Mens middelklassen fortsat vokser og markedsindtrængningen på internettet fortsætter med at stige eksplosivt, blomstrer Kina som et udviklingsværdigt marked.

GHS oversættelse og overensstemmelse med myndighedernes krav
Dominic Dithurbides avatar
By: Dominic Dithurbide
Februar 14, 2017
GHS oversættelse og overensstemmelse med myndighedernes krav

Når det drejer sig om at oversætte farlige oplysninger til kemikalier, der sælges på globale markeder, er ekspertise nøglen.

Kan Neural Machine Translation konkurrere med menneskelig oversættelse? (Del 2)
Dominic Dithurbides avatar
By: Dominic Dithurbide
Februar 09, 2017
Kan Neural Machine Translation konkurrere med menneskelig oversættelse? (Del 2)

Når det kommer til oversættelse, er mennesker stadig smartere end maskiner. Lær hvordan MotionPoint-teknologien hjælper mennesker til at blive endnu bedre websiteoversættere.

Kan Neural Machine Translation konkurrere med menneskelig oversættelse? (Del 1)
Dominic Dithurbides avatar
By: Dominic Dithurbide
Februar 08, 2017
Kan Neural Machine Translation konkurrere med menneskelig oversættelse? (Del 1)

Nye gennembrud viser en spændende fremtid for maskinoversættelse. Men er den klar til prime-time på globale hjemmesider?

Er et flersproget CMS tilstrækkeligt til effektiv global udvidelse?
Reagan Evans's avatar
By: Reagan Evans
Februar 03, 2017
Er et flersproget CMS tilstrækkeligt til effektiv global udvidelse?

Indholdsstyringssystemer (CMS'er) har udviklet sig meget, men kan stadig være utilstrækkelige når det gælder store, flersprogede online projekter.

Maksimering af virkning og resultater på globale markeder
Omar El Ali's avatar
Af: Omar El Ali
Januar 31, 2017
Maksimering af virkning og resultater på globale markeder

Oplev bedste praksis og innovative teknologier, der skaber nye globale kunder til dine oversatte websteder.

Tre perfekte vindere: Replatforming af websted, udvidelse globalt og oversættelse
Dominic Dithurbides avatar
By: Dominic Dithurbide
Januar 27, 2017
Tre perfekte vindere: Replatforming af websted, udvidelse globalt og oversættelse

Der er ingen bedre tid til at forpligte sig til at betjene nye oversøiske kunder på deres foretrukne sprog end under et websted-platformprojekt.