Den egentlige udfordring ved oversættelse af websteder er ikke sproget men teknologien.

Naturligvis er oversættelseskvalitet vigtig. Men automation og software spiller en afgørende rolle i håndteringen af lokaliseret indhold.

Hvis du ønsker at anvende lokaliserede websteder på en effektiv og økonomisk måde, så skal du forstå teknologierne der kan hjælpe dig med at reducere komplicerede oversættelses- og produktionsarbejdsstrømme.

Vores gratis e-bog informerer dig om fordele og ulemper ved tre populære teknologier, der anvendes til oversættelse af websted-indhold:

  • Den nøglefærdige, proxy-baserede fremgangsmåde
  • CMS konnektorer
  • API'er

Denne e-bog kan hjælpe dig med at vælge den, som bedst passer til dine krav.

Download denne e-bog, der indeholder:

  • Forklaringer, der er nemme at forstå, om hvordan hver teknologi virker
  • Hvordan hver teknologi håndterer online og oversættelse på flere kanaler
  • Faldgruberne ved at anvende skrøbelige løsninger
  • Hvorfor nogle teknologier kan spare dig penge og hvorfor andre ikke kan

Husk: Oversættelse og lokalisering af indhold for globale websteder er dybest set et teknologiproblem. At vælge den rigtige teknologi til dine behov sparer dig tid og penge hen ad vejen.

Hent e-bogen

Bliv ved med at lære

Lær endnu flere indsigter i disse relaterede e-bøger:

Den ultimative begynderguide til hjemmesideoversættelse

Den ultimative begynderguide til hjemmesideoversættelse

Oversættelse af websteder og kundens oplevelse

Oversættelse af websteder og kundens oplevelse

Bedste praksis for oversættelse og lokalisering af websteder

Bedste praksis for oversættelse og lokalisering af websteder

Levering af oversættelseskvalitet i verdensklasse - som kun MotionPoint kan gøre det

Levering af oversættelseskvalitet i verdensklasse - som kun MotionPoint kan gøre det

 

Lad os snakke om det.

Spørg os, hvordan vi nemt og problemfrit kan hjælpe jer med at udvide globalt.

Aftal en samtale