Den egentlige udfordring ved oversættelse af websteder er ikke sproget men teknologien.

Naturligvis er oversættelseskvalitet vigtig. Men automation og software spiller en afgørende rolle i håndteringen af lokaliseret indhold.

Hvis du ønsker at anvende lokaliserede websteder på en effektiv og økonomisk måde, så skal du forstå teknologierne der kan hjælpe dig med at reducere komplicerede oversættelses- og produktionsarbejdsstrømme.

Vores gratis e-bog informerer dig om fordele og ulemper ved tre populære teknologier, der anvendes til oversættelse af websted-indhold:

  • Den nøglefærdige, proxy-baserede fremgangsmåde
  • CMS konnektorer
  • API'er

Denne e-bog kan hjælpe dig med at vælge den, som bedst passer til dine krav.

Download denne e-bog, der indeholder:

  • Forklaringer, der er nemme at forstå, om hvordan hver teknologi virker
  • Hvordan hver teknologi håndterer online og oversættelse på flere kanaler
  • Faldgruberne ved at anvende skrøbelige løsninger
  • Hvorfor nogle teknologier kan spare dig penge og hvorfor andre ikke kan

Husk: Oversættelse og lokalisering af indhold for globale websteder er dybest set et teknologiproblem. At vælge den rigtige teknologi til dine behov sparer dig tid og penge hen ad vejen.

Hent e-bogen

Bliv ved med at lære

Lær endnu flere indsigter i disse relaterede e-bøger:

Teknikerens guide til valg af en webstedsoversættelsesløsning

Teknikerens guide til valg af en webstedsoversættelsesløsning

Tips til at reducere omkostninger ifm. multimedieoversættelse

Tips til at reducere omkostninger ifm. multimedieoversættelse

Udvid dit brand med en flersproget tilgang til omnichannel

Udvid dit brand med en flersproget tilgang til omnichannel

A Marketer’s Guide: The Impact of Website Translation on Digital Marketing Metrics and KPIs

A Marketer’s Guide: The Impact of Website Translation on Digital Marketing Metrics and KPIs

 

Lad os snakke om det.

Spørg os, hvordan vi nemt og problemfrit kan hjælpe jer med at udvide globalt.

Aftal en samtale