Disse indsigter kan spare tid og penge - og give resultater.

Ved du, hvor du kan få hjælp, når det gælder lancering af et oversættelsesprojekt for et websted? Kender du de genveje, der kan gøre projektet hurtigt, effektivt og omkostningsbesparende?

Denne e-bog beskriver 19 måder, hvorpå du kan få den bedste værdi fra dit oversatte websted. Lær mere om:

  • Hvilken ekspertise skal et oversættelsesbureau have?
  • Vigtigheden af langtidsovervejelser omkring oversættelser
  • Hvilke arbejdsgange er det nemt at videregive til leverandører

Hvis du bruger den forkerte metode til webstedsoversættelse, kan det medføre forsinkelser og øgede omkostninger.

Download denne e-bog, der indeholder:

  • Hvordan identificerer du og formulerer forretningsmål for oversættelse
  • Hvordan evaluerer du et bureaus prismodel
  • Hvordan påvirker marketing i flere kanaler oversættelsen

Husk: For at får mest for pengene ved oversættelse af et websted skal du vide, hvordan du bedst opnår global succes.

Hent e-bogen

Bliv ved med at lære

Lær endnu flere indsigter i disse relaterede e-bøger:

Lær tre-trins-metoden til global markedspenetration at kende

Lær tre-trins-metoden til global markedspenetration at kende

En overlevelsesguide til oversættelse af dit websted

En overlevelsesguide til oversættelse af dit websted

Hvad er en oversættelseshukommelse?

Hvad er en oversættelseshukommelse?

Oversættelsesopgaver vil være for meget arbejde for lokale markedsføringsfolk

Oversættelsesopgaver vil være for meget arbejde for lokale markedsføringsfolk

 

Lad os snakke om det.

Spørg os, hvordan vi nemt og problemfrit kan hjælpe jer med at udvide globalt.

Aftal en samtale