Thermon, der er baseret i Texas, er et globalt, børsnoteret selskab, der designer og producerer varmesporende udstyr til opvarmning af rør, tanke og instrumenter. Thermons højt specialiserede produkter bruges af virksomheder, der arbejder med olie, kemi og elkraft.
Efterhånden som Thermons forretning voksede internationalt, fik virksomheden behov for at kunne levere deres websted og tekniske dokumenter på lokale sprog for bedre at kunne betjene sin globale kundebase.
"Vores indhold er utrolig teknisk", sagde Lance Bielke, Manager, Marketing Communications hos Thermon. "Vi søgte efter en løsning, der kunne levere en nøjagtig oversættelse af vores tekniske kommunikation, både online og offline. Vores markedsføringsafdeling er ikke særligt stor, så vi havde behov for en effektiv måde at lancere, vedligeholde og optimere vores websteder på de lokale sprog".
Partnerskab med MotionPoint
Bielke opdagede MotionPoint, og undersøgte virksomhedens produkter. Han bad MotionPoint om at levere nogle eksempler på oversatte websteder for kunder i samme branche. Disse websteder indeholdt tekniske oplysninger og meddelelser, der var lig med dem, som kunne finde på Thermon websted. "Disse eksempler gav vores regionale personale mulighed for at bedømme kvaliteten af MotionPoints oversættelser. De fandt at kvaliteten var fremragende", sagde Bielke.
"Inden evalueringen af MotionPoint arbejdede jeg sammen med flere forskellige oversættelsesbureauer, der alle hævdede at levere høj kvalitet", fortsatte Bielke. "Men det var vanskeligt at finde en god oversættelse, der afspejlede den tekniske nøjagtighed og det hovedbudskab, vi ønsker at formidle til vores kunder. Vi besluttede at samarbejde med MotionPoint, især på grund af de højkvalitets-oversættelser af vores tekniske indhold, som de kan levere, samt deres automatiserede løsning til lancering og drift af websteder på flere sprog."