Portaloversættelse: produktion Casestudie

En innovativ oversættelsesløsning til et banebrydende portalprodukt

Websted

Branche

Produktion

Type

Informativ

Del

Vi er meget glade for kvaliteten af MotionPoints løsning og deres fremragende kundesupport. Oversættelserne er også forbavsende gode.

Marketingchef

for en global B2B-producent

I 2018 opdagede en førende sprængstofleverandør til mine- og konstruktionsbranchen, at man skulle lokalisere sin unikke webportal, hvis man ville give sine kunder de vigtige data, som kunne øge produktiviteten og minimere omkostningerne.

Virksomheden, som leverer til markeder på næsten alle kontinenter, administrerer en kundeportal med stor dygtighed. Hjemmesiden gør det muligt for kunder at indtaste geologiske data om deres byggepladser, simluere eksplosioner med software and studere de forventede udfald. Dette giver værdigfulde indsigter, som kan optimere designet af en sprængladning, som igen kan strømligne arbejdsprocesserne på byggepladsen og minimere omkostningerne.

Men virksomheden tilbød kun denne gode og hjælpsomme løsning på engelsk. Og det begrænsede portalens globale salgbarhed og de medfølgende services.

Hvis virksomheden ville vækste og virkelig omfavne sin beslutning om at levere service i verdensklasse over hele verden, måtte den få oversat denne kundeportal.

Udfordringen

Manglen på lokaliseret indhold var dog mere end virksomhedens unikke portal. Kun en lille samling sædvanlige offline dokumenter var blevet oversat for ikke-engelsktalende kunder. Resten af disse dokumenter var kun til rådighed på engelsk.

Virksomheden overvejede i begyndelsen at oversættese webportalen og de offline dokumenter med interne ressourcer, men deres lean team havde ikke hverken tid, budget eller ekspertise til også at håndtere produktet hurtigt og til overkommelig pris.

Hvad der er vigtigere, kundeportalen, som var bygget med adskillelige komplekse frameworks og præsenterede dynamisk, personaliseret indhold fra forskellige databaser havde været nærmest umulige at oversætte. Næsten alle oversættelsesleverandører, som virksomheden havde til samtale om opgaven, kunne heller ikke håndtere den tekniske kompleksitet.

Og der var også et større problem: selv hvis virksomheden kunne oversætte det komplekse indhold, havde det ikke ressourcerne til at lokalisere og løbende administrere disse processer fremadrettet.

Konsekvenserne

Manglen på en fuldt ud oversat kundeoplevelse hindrede virksomhedens evne til at servicere sine internationale kunder og øge deres indtjening.

Vores samarbejde med MotionPoints team er altid godt. De har været proaktive og har delt vigtig information. De publicerede endda vores hjemmeside før deadline. Vi var imponerede over den hurtige behandlingstid.

Direktør for en

global B2B producent

Løsningen

Det tog kun MotionPoint 90 dage at lokalisere den komplekse kundeportal og andet indhold. En overrasket direktør sagde, at MotionPoints fuldstændig nøglefærdige fremgangsmåde var "en supersej løsning".

De sagde, at virksomeheden ville få særligt gavn af disse af MotionPoints muligheder:

Kompatibilitet med sikre webapplikationer: MotionPoint opfangede, oversatte og genintegrerede let lokaliseret tekst på kundens  sikre webapplikationer. Vores løsninger opfanger og oversætter også det dynamiske indhold.
Klar til distribuering af indhold via flere kanaler: MotionPoint brugte oversættelseshukommelse, en database, som opbevarer alle oversatte sætninger i kundens projekt, til at lokalisere kundens offline dokumenter, hvilket minimerede oversættelsesomkostningerne.
Oversættelseshastighed og præcision: MotionPoint oversætter, svarer på spørgsmål og publicerer typisk tekstindhold inden for en arbejdsdag efter publiceringen på den originale portal.
Konfiguration og opsætning: Vi eliminerede al kundebåren IT-support ved at udnytte de servere, software, databaser og værktøjer, som er associeret med hosting og publicering af den lokaliserede portal.

Udbyttet

Med MotionPoints proxy-baserede løsning har virksomheden nu:

  • En portalbaseret løsning, der øger antallet af markedsandele i ikke-engelsktalende lande.
  • Opsamling af uvurderlig data om, hvordan produkter bliver benyttet af internationale kunder, hvilket kan hjælpe med regional lagerbeholdning og produktudvikling.
  • En ensartet kundeoplevelse der overholder reglerne på tværs af digitale kanaler.
  • Drift af en unik kundeportal, som fortsat skaber informative dokumenter på engelsk. MotionPoint håndterer alle oversættelser og administrationen af de lokaliserede versioner uden at involvere kunden.
  • Let skalering af portal og indhold til ethvert sprog eller marked.

Branche

Produktion

Type

Informativ


Del
 

Take a Deeper Dive

Want to learn more about the translation and localization industry? Check out our resource section and become an expert on all things related to a great multilingual experience.

Få mere at vide In Our Resources Section