En af de bedste metoder til at skabe global brand awareness er ved at lokalisere dit websted.

Men det er også klart, at dit firma ønsker at holde udgifterne nede. Oversættelse af et websted ses normalt som en risikofyldt og unødvendig udgift.

Det er vanskeligt at fremsætte forslag om at oversætte jeres websteder, hvis du ikke ved, hvordan man kan håndtere risici og omkostninger. Men vores nye e-bog kan hjælpe dig med at forstå behovet for webstedsoversættelse, og indeholder beskrivelser af, hvordan du takler de otte mest almindelig udfordringer, inklusiv:

  • Imødekommelse af det globale salgsteams behov
  • Styring af omkostningerne ved oversættelse med smart teknologi
  • Lettelse af arbejdsbyrden for jeres marketing- og IT-teams
  • Beskyttelse af produktnavne og varemærker

Du vil også lære om værdien af at benytte en effektiv oversættelsesmetode, der reducerer jeres arbejdsbyrde og samtidig maksimerer kvalitet og hastighed.

Download denne e-bog, der indeholder:

  • Indsigt i, hvordan du kan betjene dine globale salgs- og marketing-teams og jeres kunder.
  • Måder, hvorpå du kan udnytte oversættelse til support efter salget
  • Oplysninger om overensstemmelse med globale bestemmelser
  • Råd om, hvordan man finder oversættelsesløsninger, der eliminerer indsats og reducerer omkostningerne

Husk: Hvis du kan finde en leverandør, der kombinerer menneskelig ekspertise med effektive, teknologiske løsninger, bliver det nemmere for dine små teams, og det giver den bedste chance for succes, når I udvider til nye markeder. Du kan læse mere i vores e-bog.

Hent e-bogen
 

Lad os snakke om det.

Spørg os, hvordan vi nemt og problemfrit kan hjælpe jer med at udvide globalt.

Aftal en samtale