International SEO har sit eget sæt regler.

Opbygning af SEO-værdi for dine oversatte websteder er missionskritisk for deres succes. Men optimering af dit websted for SEO giver nogle unikke udfordringer, og kræver anderledes løsninger.

Denne e-bog tilbyder handlingsmåder til optimering af stort set alle aspekter af din globale online tilstedeværelse for at øge rang og relevans hos de lokale søgemaskiner, herunder:

  • Find ud af, hvordan du bruger lokaliserede oversættelser til at matche de søgeord, som kunderne bruger mest
  • Lær om teknologiløsninger, der kan holde styr på brandrelaterede søgeord og øge SEO på flere kanaler
  • Opdag måder at lokalisere vigtige elementer "i maskineriet" på dit websted, som kunderne ikke vil se, men søgemaskiner vil
  • Lær, hvad en uovertruffen lokaliseringsleverandør kan gøre for at hjælpe din globale SEO-strategi

Download denne e-bog for at lære:

  • Betydningen af en fuld oversættelse af webstedet for at vinde kundernes tillid og øge SEO-placeringen
  • SEO drager fordele ved at genbruge oversat indhold med uovertruffen oversættelsesteknologi
  • Strategier til at maksimere synlighed, gennemsøgning og relevans af dit websted hos lokale søgemaskiner

Husk: Globale kunder søger efter dig på deres sprog på deres foretrukne lokale søgemaskiner. Sørg for at de kan finde dig.

Hent e-bogen

Bliv ved med at lære

Lær endnu flere indsigter i disse relaterede e-bøger:

Hvad kræves der af en god leverandør af web-oversættelser?

Hvad kræves der af en god leverandør af web-oversættelser?

Standardisering vs. tilpasning: Find den rigtige metode til dit globale websted

Standardisering vs. tilpasning: Find den rigtige metode til dit globale websted

Bedste praksis for oversættelse og lokalisering af websteder

Bedste praksis for oversættelse og lokalisering af websteder

En bedre måde at afgøre projektomfang på

En bedre måde at afgøre projektomfang på

 

Lad os snakke om det.

Spørg os, hvordan vi nemt og problemfrit kan hjælpe jer med at udvide globalt.

Aftal en samtale