Flersprogede websteder øger brand awareness og vækst, og giver din virksomhed en konkurrencedygtig fordel på de globale markeder.
Men hvis du har et lille marketing-team er det umuligt at oversætte dit indhold på en måde, der vinder genklang hos de nye kunder. Du har brug for mere end blot oversættelse. Du behøver kulturel forståelse. I denne gratis e-bog vil du lære om fire enkle metoder, hvormed du kan bruge kulturel forståelse til at skabe et godt forhold til kunderne:- Tilpasset indhold til globale markeder
- Lokalt foretrukne oversættelser
- Flersproget multikanal
- Translitteration af brand

Download denne e-bog, der indeholder:
- Bedste praksis for, hvordan du skaber en lokaliseret kundeoplevelse
- Forklaringer af udtryk som for eksempel lokalisering og translitteration af brand
- Eksempler på, hvordan kulturel forståelse kan øge trafikken og antallet af konverteringer