MotionPoint Blog

Historisk set har oversættelse af et websted været et risikofyldt og dyrt foretagende. Men MotionPoint udstyrer dig med de rette ressourcer, så du kan forstå alle kompleksiteterne, undgå faldgruberne og få succes på de globale markeder.

Er engelsk fortsat lingua franca på internettet?
Evan Kramer's avatar
By: Evan Kramer
04. april 2023
Er engelsk fortsat lingua franca på internettet?

I årevis har virksomheder udelukkende betjent globale kunder med websteder på engelsk. Har de gjort det forkert i alle disse år?

Tips to Reduce Website Translation Costs
Dominic Dithurbides avatar
By: Dominic Dithurbide
Marts 22, 2023
Tips to Reduce Website Translation Costs

Do you know how to ensure you're not overpaying for your translations? As experts in cost-efficient translation, we have some tips to help you save time and money.

Navigating GDPR and Website Localization: Why Translation Matters More Than Ever
Jessica Riveras avatar
Af: Jessica Rivera
Marts 07, 2023
Navigating GDPR and Website Localization: Why Translation Matters More Than Ever

Understand the importance of GDPR-compliant website translation and how MotionPoint can help your business stay compliant while expanding globally.

Why Partnering with a Translation Company Has a Higher ROI During a Recession
Evan Kramer's avatar
By: Evan Kramer
Februar 23, 2023
Why Partnering with a Translation Company Has a Higher ROI During a Recession

With a possible economic recession on the horizon, how could working with a 3rd party help your business not just survive, but thrive?

Bill 96: The Latest Requirements for Canadian Businesses
Evan Kramer's avatar
By: Evan Kramer
Februar 22, 2023
Bill 96: The Latest Requirements for Canadian Businesses

What does Quebec's new law mean for businesses in the area? Find out how Bill 96 promotes justice for French Canadian speakers and consumers.

3 Hidden Secrets of Translation Memory
Nathan Lucas's avatar
By: Nathan Lucas
Februar 21, 2023
3 Hidden Secrets of Translation Memory

Choosing just any translation partner could be costing you more than you know. We outline everything you need to know when using a partner for your translation projects.

5 Challenges of In-House Translation
Dominic Dithurbides avatar
By: Dominic Dithurbide
Februar 15, 2023
5 Challenges of In-House Translation

When it comes to achieving your business goals quickly, efficiently, and accurately, do you have what it takes to leverage internal resources? What's more, can you do it cheaply? Before you decide, find out the greatest challenges of tackling translation projects in-house.

Website Translation Lifecycle and How It Relates to Total Cost of Ownership
Evan Kramer's avatar
By: Evan Kramer
Februar 10, 2023
Website Translation Lifecycle and How It Relates to Total Cost of Ownership

As your company evolves and expands, the benefits of targeting multilingual audiences is clear. These benefits also result in an increasing need for international responsibility. Discover how business growth and development along the translation lifecycle coincide with the total cost of ownership.

The 4 Levels of Partnering with a Translation Provider: Which Solution Does Your Company Need?
Evan Kramer's avatar
By: Evan Kramer
Februar 09, 2023
The 4 Levels of Partnering with a Translation Provider: Which Solution Does Your Company Need?

You will likely encounter different options for handling translation projects translation solution. From freelancers and Language Service Providers to full-service localization companies, understand what solution fits best given your company's growth curve and international requirements.

A Complete Guide to Website Localization
Dominic Dithurbides avatar
By: Dominic Dithurbide
Januar 27, 2023
A Complete Guide to Website Localization

Do you know the difference between website translation and localization? With unique elements like cultural nuances and regionalisms, website localization can help you create a strong and authentic online experience. Discover more about it here.

What is the True Cost of Website Translation and Localization?
Dominic Dithurbides avatar
By: Dominic Dithurbide
Januar 26, 2023
What is the True Cost of Website Translation and Localization?

Before you decide to translate content in-house, you should consider all the hidden costs. Outsourcing to a partner like MotionPoint can save you time, money, and stress.

How to Invest in Expert Translation: Ensuring Efficient and Accurate Translations
Dominic Dithurbides avatar
By: Dominic Dithurbide
Januar 19, 2023
How to Invest in Expert Translation: Ensuring Efficient and Accurate Translations

Learn how to ensure your translation project goes smoothly with a 3rd party website translation partner.

Freelance Translation vs Full-Service Translation Partners
Dominic Dithurbides avatar
By: Dominic Dithurbide
Januar 17, 2023
Freelance Translation vs Full-Service Translation Partners

When organizing a translation project, you will come across different partnering options. Discover the critical differences between freelance translation and working with a partner like MotionPoint.

How To Translate and Localize Using a Partner: The 4 Primary Methods
Dominic Dithurbides avatar
By: Dominic Dithurbide
December 28, 2022
How To Translate and Localize Using a Partner: The 4 Primary Methods

There are 4 options for hiring out your translations. Learn about each of these methods and how to ensure quality and efficiency throughout the process.

What Is Software Localization and Why Is It Important?
Nathan Lucas's avatar
By: Nathan Lucas
What Is Software Localization and Why Is It Important?

Localizing software can be a complex process that involves engineers, linguists, and project managers. Discover what software localization is, why it is crucial to keep it top of mind, and how to manage a software localization project.

Translation Lifecycle: The 5 Phases Of The Localization Maturity Curve
Jessica Riveras avatar
Af: Jessica Rivera
December 27, 2022
Translation Lifecycle: The 5 Phases Of The Localization Maturity Curve

The way you approach a translation project depends on what phase of the localization maturity curve you’re in. Learn more about the translation lifecycle.