B2B-virksomheder, der ikke tjener latinamerikanske kunder med oversatte websteder, mister en stor chance for at komme foran deres konkurrenter, skriver MotionPoints EVP Craig Witt i en gæstekolonne i Website Magazine.
Latinamerikanske forretningsejere ønsker at samarbejde med virksomheder, der forstår deres behov og taler deres sprog. Den allervigtigste måde at engagere dem på er at give dem en tilfredsstillende online oplevelse.
Avancerede oversættelsesteknologier er en hovedingrediens hvis du vil levere lokaliserede websteder af høj kvalitet hurtigt og enkelt. Skrev Witt.
Se Witts bedste råd og tips i artiklen i Website Magazine.
Senest opdateret d. 08. maj 2018