En introduktion: Hvordan MotionPoint lokaliserer indhold til mobil-apper

Globale kunder, der foretrækker mobilen, forventer fremragende brugeroplevelser - på deres foretrukne sprog.

Craig Witt's avatar
Craig Witt

August 07, 2018

3 MIN. LÆSNING

Smartphones er hurtigt ved at blive den eneste internetforbundne enhed, som globale kunder bruger til at søge efter og købe produkter og tjenester. På etablerede og nye markeder er mobile apps blevet den primære måde mange kunder interagerer med mærker på.

Dette gælder især på globale markeder, hvor mobil-først kunder ikke kun forventer en stor brugeroplevelse på deres valgte enheder - de forventer, at det også foregår på deres foretrukne sprog.

Læs videre for at lære, hvordan MotionPoint er unikt positioneret til at oversætte indhold til dine kunders mobiloplevelse.

Mobil-apps og oversat indhold med MotionPoint

Når du lokaliserer din virksomheds indhold for mobilen, bliver du nemmere at finde i regionale app-butikker og online, og det illustrerer samtidigt dit engagement til globale kunders behov. Lokalisering af mobil-apps afhænger af programmets format, såvel som hvordan appen håndterer indhold:

  • Apps på modersmålet har indhold, der er indlejret i selve appen. Der er ikke adgang til det fra internettet, hvilket betyder, at opdatering af indholdet kræver ekstra arbejde.
  • HTML5 apps fungerer som "genveje" for at præsentere en mobilvenlig version af et websted ved brug af HTML5, JavaScript, CSS eller andre standard web-teknologier, hvilket betyder, at der er adgang til indholdet på samme måde som til selve webstedet.
  • Hybrid apps gør det muligt at indlejre HTML5-indhold i appen på modersmålet, og indholdet kan opdateres dynamisk i en statisk container.

MotioinPoints oversættelsesløsning for websteder og digitalt indhold kan lokalisere mobilt indhold i alle mobil-app-formater, herunder på modersmålet, HTML5 og hybrid apps. Den er også fleksibel nok til effektivt at oversætte både indbygget og webbaseret materiale.

Hvordan takler MotionPoint oversættelse af mobilt indhold

MotionPoint tilbyder sine kunder, på samme måde som ved oversættelse af websteder, en oversættelsesløsning til mobilen, der gør det nemmere for de interne teams og gør processen problemfri.

For apps på modersmål

  • Vi begynder med at indsamle indhold fra din mobil-app, enten via vores web-tjeneste, der giver dig mulighed for at oprette din egen proces til automatisk at hente og sætte indhold i XML, HTML, JSON eller almindelig tekst i kø, eller du kan ganske enkelt sende det via vores online portal TranSend.
  • Dernæst beder vi voresekspert oversættelsesteams om at lave ordlister og stilguider for oversættelsen, som bruges til at oversætte indholdet, vi har indsamlet. Vores teams inkluderer indfødte sprogbrugere i dine målsprog, korrekturlæsere, stilredaktører og kvalitetskontrol for at sikre, at dine oversættelser er nøjagtige, autentiske og tro mod dit brand.
  • Til sidst leverer vi det oversatte indhold via vores web-tjeneste eller TranSend-teknologi, så du nemt og problemfrit kan indlæse indholdet til apperne på modersmålet i dine back end-systemer.

For HTML5-baserede apps, eler indhold i apps på modersmål

  • For HTML5-baseret indhold: Vores løsning registrerer, sætter i kø, oversætter og publicerer din apps lokaliserede tekst og multimedier, helt uden arbejde fra din side.
  • Når en global bruger navigerer i din HTML5-styrede mobiloplevelse (eller HTML5-styrede indhold i en hybrid app), leverer vores løsning øjeblikkeligt den relevante lokaliserede oplevelse i realtid.

Få mest ud af den lille skærm for din globale forretning

For virksomheder, der søger succes med at drive forretning rundt om i verden, er oversættelsen af deres mobilapps ikke længere noget der er "rart at have". Det er missionskritisk. MotionPoints oversættelsesløsning gør det muligt for virksomheder i enhver branche at lokalisere deres apps på ethvert sprog, for ethvert marked.

Vores blanding af menneskelige eksperter og tekniske værktøjer giver kunder mulighed for at styre deres mobilindhold og nå kunder på deres foretrukne enhed, helt problemfrit, på deres sprog. Det giver dig et forspring i dagens mobildrevne verden.

Craig Witt's avatar
Craig Witt

August 07, 2018

3 MIN. LÆSNING