Lokaliseret multimedieindhold er ikke blot "rart at have" for oversatte websteder. Det er nødvendigt.

MotionPoint anvender intelligente teknologier og processer til at reducere omkostningerne ifm. lokalisering af multimedieindhold. Men vidste du, at ved at følge adskillige enkle bedste praksisser for design og kodning, så kan du reducere dine oversættelsesomkostninger yderligere?

Vi tilvejebringer adskillige omkostningsbesparende tipsi denne gratis e-bog. Du vil også lære om:

  • Risiciene ifm. brugeroplevelser med "blandede sprog"
  • Måder at udnytte lokaliseret multimedieindhold på til digital og offline marketing.
  • Hvilke multimedieaktiver der er afgørende for at øge engagement og konverteringer

Du finder også handlingsrettede bedste praksisser til udformning af multimedieindhold, der strømliner dine oversættelsesprocesser. Dette sparer dig omgående tid, anstrengeler og penge også på langt sigt.

I denne e-bog finder du bl.a. ud af:

  • De grundlæggende principper i multimedieoversættelse
  • Omkostningsbesparende praksisser til design af billeder, videoer m.m.
  • Websted-kodning: Hvad du bør undgå, og hvad du skal gøre

Husk: Optimering af dine multimedieaktiver på vigtige måder kan fremme oversættelsen af MotionPoint. Disse lokaliserede aktiver vil hjælpe dine igangværende bestræbelser med at levere online oplevelser i verdensklasse til dine internationale kunder.

Hent e-bogen
 

Lad os snakke om det.

Spørg os, hvordan vi kan hjælpe dig med at udvide globalt, nemt og problemfrit.

Aftal en samtale