"Kulturel udtryksevne" konverterer webstedsbesøg til kunder

Oversatte websteder, der demonstrerer kendskab til lokale indkøbspræferencer, fremmer kundernes tillid og konverteringer, siger vores EVP.

MotionPoint's avatar
MotionPoint

September 20, 2017

1 MIN. LÆSNING
Craig Witt
Craig Witt

Website translation helps e-retailers serve customers in global markets, a MotionPoint executive recently told Retail Merchandiser, but to really boost sales, brands should leverage cultural fluency.

Kulturelt sprogbrug afspejler en forståelse af "de kulturelle forskelle, der vil påvirke mærkeopfattelse og købsbeslutninger," forklarede Craig Witt, MotionPoint's EVP.

Witt outlined several ways to leverage this intelligence, including:

  • Catering to market-specific concerns, such as online privacy
  • Understanding regional search engines, to maximize regional SEO
  • Supporting local payment platforms

Read the Retail Merchandiser story to discover more insights.

Senest opdateret d. 20. september 2017
MotionPoint's avatar
MotionPoint

1 MIN. LÆSNING