'101' serien: Hvad du skal vide om teknologier til oversættelse af websteder

At vælge den rigtige lokaliseringsløsning betyder at finde leverandører, der er eksperter indenfor online teknologier og nøglefærdige processer.

MotionPoint's avatar
MotionPoint

Februar 27, 2018

2 MIN. LÆSNING

De sande udfordringer ved at oversætte et websted ligger ikke i sprogets kompleksitet. De lurer i de avancerede teknologier, der bruges til at drive CMS'er, applikationer og websteder.

At vælge den rigtige lokaliseringsløsning betyder at finde leverandører, der er eksperter indenfor online teknologier og nøglefærdige processer. Lær, hvordan teknologien spiller en så afgørende rolle i webstedsoversættelser i disse 10 indlæg:

Hvad mangler der i din Martech suite? Oversættelse af websted

Teknologiløsninger har revolutioneret digital marketing, især fordi de ikke kræver, at virksomheder skal ansætte mere personale eller opfinde og opretholde komplicerede arbejdsgange. Lær hvorfor oversættelse af websteder skal håndteres på samme måde i dette indlæg.

Er traditionelle bureauer gode nok til dit oversættelsesprojekt?

Det er på tide at evaluere dit nuværende oversættelsesbureau. Opfylder det dine oversættelsesbehov for dit websted? Forhindrer dets forældede tankegang, forretningsmodeller eller teknologier dig i at leve op til dine globale kunders forventninger? Find svar i dette indlæg.

Lær at udnytte teknologierne til oversættelse af websteder

Hvilke slags teknologier skal du i det mindste være opmærksom på for effektivt at kunne administrere dit oversatte websted? Find ud af, hvordan hvert væsentlige element præsterer, og hvordan du vælger den rigtige løsning til din virksomhed, i dette indlæg.

Er et flersproget CMS tilstrækkeligt til effektiv global udvidelse?

CMS-platforme tilbyder ofte robuste flersprogede funktioner, men deres kapaciteter og konnektor-plugins bukker under for presset af de daglige webstedsoversættelser. Lær, hvordan du undgår de problemer, de skaber, i dette indlæg.

Spørg de rigtige spørgsmål under Re-Platforming og Oversættelse Projekter

Du behøver ikke vente med at indføre en webstedsoversættelsesløsning, til din nye platform er færdig. Med den rette leverandør kan du lokalisere dit websted lige før eller endda mens du skifter platform. Se hvordan i dette indlæg, og dyk endnu dybere ned med dette indlæg.

Fremragende oversættelse af dit websted behøver ikke at ødelægge budgettet

Af budgetmæssige årsager kan det være nødvendigt at kontrollere omfanget af dit webstedsoversættelsesprojekt. Lær, hvordan du identificerer hvilke dele af dit websted, der skal oversættes først, og hvordan du får mest muligt ud af din leverandør, i dette indlæg.

Webstedsoversættelser og fordelene ved en proxy-tilgang

De fleste tilgange til webstedsoversættelser påfører dig ekstra omkostninger og kræver en større indsats fra dine interne teams. Men den proxy-baserede tilgang gør dit oversættelsesprojekt næsten ubesværet. Lær, hvordan det eliminerer udfordringerne, i dette indlæg.

Mød MotioinPoints overlegne algoritme til parsing af indhold - til oversættelse af websteder

Der er måder, hvorpå oversættelsesteknologier kan reducere oversættelsesrelaterede ineffektiviteter dramatisk, hvilket sparer dig både tid og penge. Lær, hvordan MotionPoint effektiviserer processen på branchens førende måder, i dette indlæg.

Således fungerer MotionPoint sammen med teknologi, sprog og leverandører

Nogle tilgange til oversættelse af websteder kan låse dit nuværende CMS eller forhindre dig i nemt at opgradere din platform. Men MotionPoints løsning fungerer uden problemer med alle webstedsteknologier – også din. Læs mere i dette indlæg.

MotionPoint's avatar
MotionPoint

Februar 27, 2018

2 MIN. LÆSNING