Optimeringer er vigtige for succes på et globalt websted, fortæller MotionPoint SVP til Multichannel Merchant

Oversættelse alene kan ikke garantere succes for et globalt websted, skriver en MotionPoint leder. Følg disse bedste praktiser, så dit websted resonerer hos kunderne.

MotionPoint's avatar
MotionPoint

Oktober 15, 2015

1 MIN. LÆSNING

More and more companies are increasing their growth, and revenue, by expanding into global markets. And creating online experiences for these markets—in their languages of choice—is good business, writes Charles Whiteman in a recent post at Multichannel Merchant.

But Whiteman, MotionPoint's SVP of Client Services, warned that translation alone can't guarantee a global site's success. He shared several best practices to optimize the performance of a localized site. The goal: For the site to authentically resonate with its new customers, and make it easy for companies to serve them.

Indeed, after careful years-long analysis, MotionPoint has determined that only about one-third of a localized site's value comes from translation. The remaining two-thirds hails from other localizations and optimizations, Whiteman wrote.

Read more at Multichannel Merchant.

Senest opdateret d. 15. oktober 2015
MotionPoint's avatar
MotionPoint

1 MIN. LÆSNING