Ekspertise og fortrin: Har hjulpet virksomheder med at tjene latinamerikanere online i næsten 20 år.

Lær, hvordan MotionPoint hjælper brands med at engagere spansktalende kunder.

Reagan Evans's avatar
Reagan Evans

Maj 02, 2018

3 MIN. LÆSNING

Siden 2000 har MotionPoint hjulpet brands med at engagere og få succes på det spansktalende latinamerikanske marked i USA. Hemmeligheden bag vores kunders succes er ikke blot vores oversættelser i verdensklasse. Det er også vores tilgang til teknologisk udvikling og vores ekspertise i markedet, der gør, at vi kan støtte marketingteams.

Læs videre for at lære, hvad der gør MotionPoint den bedste løsning for brands, der ønsker at gøre online forretning med det dynamiske og stadigt voksende, spansktalende, latinamerikanske marked i USA.

Vores teknologi

Traditionelle oversættelsesmetoder kræver komplekse arbejdsgange og processer, der ofte bliver delegeret videre til marketingteams. Disse teams er sædvanligvis små og har allerede for meget arbejde, og de opdager hurtigt, at de er underbemandet, overvældet og ude af stand til at fokusere på at engagere kunderne på et nyt marked.

Små, overbebyrdede marketingteams vil hurtigt føle sig overvældede af traditionel oversættelse.

MotionPoints løsning blev bygget specifikt for virksomheder med små marketingteams. Vores ende-til-ende nøglefærdige teknologi håndterer alle oversættelsens arbejdsgange og processer, så dine marketingsfolk ikke bliver bebyrdet med det. MotionPoints løsning var designet med funktioner, der kan støtte marketingteams, som f.eks...

  • Optimering med søgeord, der kan booste organisk trafik
  • Oversættelse af metadata, der også giver SEO-fordele
  • Globale oversigter over websted med hreflang-tags, så de kan blive opdaget i søgninger
  • Understøttelse af flere kanaler for e-mail, sociale platforme og produkt-feeds
  • Tilpasning af indhold for markedsspecifikke kampagner og salgsfremmende tiltag
  • Gratis, ubegrænset genbrug af oversat indhold i alle kanaler

...og mange andre funktioner og tjenester.

Vi ved hvad markedsføringsfolk har brug for - hvilket er færre, ikke relevante opgaver og mere støtte for flersprogede markeder. Og det er derfor, at vores teknologi er udviklet til at kunne give brands mulighed for at møde latinamerikanske kunder i USA på en autentisk og interessant måde.

Vores viden

Vi forstår, at en virksomheds websted er en vigtig del af dets marketingstrategi, og for at det kan være et effektivt værktøj skal det være nøjagtigt, engagerende og perfekt for dit brand.

Det er derfor, at kvalifikationerne for MotionPoints oversættere - udover lingvistik udtryksevne - også inkluderer udtryksevne indenfor kultur, branche og marketing. Vores oversættelsesprofessionelle har den viden og ekspertise, der er nødvendig for at kunne skabe indhold, der er ligeså informerende og effektivt på spansk som på engelsk, og de bruger en stemme og tone, der er passende for den målgruppe, geografi og branche.

Oversatte websteder skal være nøjagtige, engagerende og brand-perfekte for at kunne være et effektivt marketingredskab.

Projektledere hos MotionPoint, kontorepræsentanter og andre projektteammedlemmer er også godt bekendt med vanskelighederne på det latinamerikanske marked i USA, og forstår de komplekse udfordringer, marketingteams skal kunne klare når de lokaliserer deres bestræbelser for denne målgruppe.

Dermed kan de understøtte vores kunder med datadrevne indsigter, der kan informere kampagne- og marketingsbestræbelser, såvel som et vedvarende partnerskab, der kan identificere nye muligheder og øge markedssuccesen.

Vores bidrag til branchen

Det latinamerikanske marked i USA er i hastig vækst, både hvad angår befolkning og købekraft, og strategier, der bedre kan tjene denne demografi, er et stadigt vigtigere emne. MotionPoint har udviklet de fleste af branchens bedste praksisser, hvilket er anerkendt af velkendte specialister.

Vores eksperter i forskelige emner er blevet citeret i forskellige af branchens udgivelser, har været inkluderet i podcasts og har endda været på CNN. Vores teknologi til automatisk registrering af sprogpræference har været diskuteret af SEO-specialister, og er blevet en bedste praksis for lokaliserede websteder.

MotionPoint har udviklet bedste praksis i lokaliseringsbranchen for websteder.

MotionPoint har endda ført an ved at hjælpe telecom-branchen i USA med at blive flersproget og multikulturel. Og vi understøtter selvfølgelig mange brands på tværs af forskellige brancher i deres globale bestræbelser - i USA og udenfor.

Den samme ekspertise, der sætter os i verdensklassen inden for lokalisering af websteder, gør os unikt kvalificerede til at hjælpe virksomheder med at få succes på det dynamiske, indflydelsesrige latinamerikanske marked i USA.

Konklusionen

MotionPoint har i næste 20 år gjort det nemt for brands at komme ind på det latinamerikanske marked i USA, såvel som på nye markeder over hele verden. Teknologien og bedste praksisser, der gør os brancheførende, er udviklet til at kunne understøtte behovene hos globale brands, og bruges til at drive vækst for vores kunder.

Virksomheder, der planlægger at nå de spansktalende kunder i USA-markedet, eller som har brug for hjælp til at booste deres aktuelle bestræbelser, bør overveje at bruge MotionPoints nøglefærdige teknologi og markedserfaring til oversættelse af deres websted.

Senest opdateret d. 02. maj 2018
Reagan Evans's avatar

About Reagan Evans

Reagan Evans is MotionPoint's SVP of Sales. He has a strong background in sales and data management and has nearly 10 years of executive level experience in the field. He uses his expertise in global sales, new business development, sales production, and data organization to drive MotionPoint's market expansion and new client acquisition. Evans leverages MotionPoint's industry-leading technology to drive sales and ensure higher customer satisfaction.

Reagan Evans's avatar
Reagan Evans

SVP, Head of Sales

3 MIN. LÆSNING