1: Din virksomhed har behov for websted-oversættelser.

Kunder på de globale markeder forventer at blive betjent på deres foretrukne sprog. Hvis ikke du tilbyder dem kulturelt relevante og lokaliserede online oplevelser, så er det meget mere sandsynligt at de går over til konkurrenten.

Lokaliserede websites driver din internationale vækst på de globale markeder. Sådan foregår det:

Forbedret lokal SEO resultater, trafik og engagement

Fordybende, autentisk UX der får kunderne til at vende tilbage

Forbedret brandomdømme og tillid

Kunder foretrækker altid at gøre forretninger med brands der værdsætter dem. Ved at lokalisere flagskibets website på en effektiv og overbevisende måde, gør du opmærksom på at du er forpligtet overfor deres marked og deres behov.

BEHOV
1
UDFORDRINGER
2
LØSNINGER
3
HVORFOR VÆLGE MOTIONPOINT?
4
LEVERANDØRER
5
2: Oversættelse af websteder er virkeligt vanskeligt.

At anvende og betjene flersprogede websteder kræver meget af personer som udfører mange opgaver. Dette medfører fortsatte bestræbelser og uventede omkostninger som går langt ud over blot oversættelse.

Marketing-teams har sjældent medarbejderne, teknologierne eller ekspertiserne til at håndtere udfordringen på en effektiv facon. De fleste løsninger kræver desuden tidskrævende, komplekse og omkostningskrævende it-arbejde. Er du forberedt på at klare disse samt andre udfordringer?

1. Eksport

Eksporter indhold der kan oversættes fra dit back-end system

EksportDu skal omhyggeligt identificere og samle alt indhold på stedet til oversættelse (indbefattet tekst, billeder, multimedier, PDF'er m.m.) inden det flersprogede websted bliver oversat.

2. send

Send dette indhold til oversættere

SendDu får ansvaret for transmissionen af indhold der kan oversættes til interne oversættelsesteams eller eksterne oversættere, hvorefter du skal sørge for at få materialet oversat hurtigt og nøjagtigt.

3 Før tilsyn med arbejdsstrøm

Før tilsyn med en kompliceret fejlbehæftet oversættelsesproces

Have ansvar for arbejdsflowDu skal ligeledes administrere leverandøren og sikre, at de gør deres job, og være ansvarlig for grundig og kritisk gennemgang af det oversatte indhold for nøjagtighed, ægthed og brand konsekvens.

4. Upload

Upload oversat indhold til dit CMS tilfælde

UploadDu skal integrere det oversatte indhold i det passende internationale eksemplar af dit flersprogede CMS, så du betjener det korrekte, globale marked.

5. Test

Test for kvalitet, onsite funktionalitet m.m.

TestDu skal sørge for, at det oversatte indhold passer perfekt til de tidligere anvendte sideskabeloner, og at de ikke "bryder" sidens design pga. ordvækst samt andre oversættelsesrelaterede problemer.

6. Præstation

Garanter oppetid og fejlfri teknisk udførelse

YdelseDit team skal jævnligt analysere dit lokaliserede websted for at sikre, at det fungerer ordentligt. Jævnlig vedligeholdelse, der indbefatter hosting, oppetid, softwareinstallation og load-balancing, falder inden for dit teams arbejdsopgaver.

Du vil gentage denne proces igen og igen, hver gangdu tilføjer eller ændrer indhold på dit flagskibs websted.

Det er nemt at anerkende værdien af et lokaliseret website Det er imidlertid vanskeligere at gøre det rigtigt.

3: Der findes mange tekniske løsninger men en er bedre end de andre.

Den egentlige udfordring ved oversættelse af websteder er ikke sproget-det er teknologien Automation og software spiller afgærende roller i håndteringen af lokaliseret indhold.

For at betjene websites effektivt og økonomisk, er det vigtigt at forstå hvilke teknologier der hjælper med at reducere komplicerede oversættelses- og produktionsarbejdsstrømme:

Konnektorer

Disse CMS moduler bør facilitere arbejdsstrømme mellem CMS-drevne websteder og oversættelsesforhandlere men i stedet kræver det ændringer at arbejde med brugertilpasselige CMS'ere. De kan også 'fejle' efter CMS opdateringer.

Proxy teknologi

Disse elegante løsninger gør det nemt at begynde at betjene oversatte websteder. Gode proxies minimerer organisatorisk kompleksitet for din virksomhed. Fremragende proxies håndterer dette uden det kræver noget af dig, samtidig med at reducere omkostninger.

API'er

API'er opretter kanaler mellem dit dataindhold og dit oversættelsesbureau. De giver dig fleksibiliteten til at oprette oversættelses arbejdsstrømme til virksomheder der distribuerer via flere kanaler og PIM-indhold, og ikke blot informationerne der er gemt på din CMS.

Grunden til at den nøglefærdige approach er langt den bedste:

Det kræver stort set ikke noget af dig

Det fungerer uafhængigt af din CMS

Det imødekommer alle websted-teknologier

Det er fleksibelt og brugertilpasseligt

Det muliggør meget korte start og oversættelses ekspeditionstider

4: Hvorfor vælge MotionPoint?

MotionPoints brancheførende, nøglefærdige proxy approach er blevet udformet til det bestemte formål, at minimere driftsmæssig kompleksitet for vores kunder.

Vi bringer orden i teknisk og driftsmæssigt kaos, og fjerner presset der opstår i dagligdagen i forbindelse med lokalisering af websteder. Umiddelbar opsætning, igangværende oversættelse og betjening kan administreres fuldt ud af MotionPoint.

Med MotionPoint, er der ingen grund til at ansætte flere medarbejdere, ingen indlæringskurve der skal tilegnes for at gennemføre website-oversættelserr og ingen grund til bekymring vedrørende integrering af CMS', platforme eller løsninger.

5: Andre leverandører ønsker at opkræve dig meget mere…for meget mindre

Ældre website oversættelsesbureauer forsøger at maksimere dine omkostninger til oversættelses vha. risikable eller urimelige prisfastsættelsessystemer. Deres teknologier er ligeledes ofte halvfærdige og kræver normalt at du skal implementere, oprette og anvende nogle af eller alle løsningerne på egen hånd.

Dette kræver et stort udviklingsteam sammen med ledelsen af komplekse processer og oversættelsesarbejdsstrømme.

I modsætning til MotionPoints forretningsmodel som giver…

Driftsmæssig effektivitet

Omkostningsbesparelser

Hastighed til markedet

Perfekt præstation

…så du kan blive ved med at tilføje sprog og udvide din globale rækkevidde. Vores approach hjælper dig med at bevare fokus på optimering af flagskibets website, der hvor det bør være.

Tag et nærmere kig på websted oversættelsesløsninger.


Læs vores bonus e-book: Insiderviden om lokalisering af webstedløsninger

Hent e-bogen

Lad os snakke om det.

Spørg os, hvordan vi kan hjælpe dig med at udvide globalt, nemt og problemfrit.

Aftal en samtale